BUĎ NA TOMTO SVĚTĚ JAKO CIZINEC ANEBO CESTUJÍCÍ

Mudžáhid slyšel 'Abdulláha ibn Omara رضي الله عنهما vyprávět, že ho Posel Boží صلى الله عليه و سلم chytil za rameno a potom mu řekl:

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ .

Buď na tomto světě, jako bys byl cizinec či poutník na cestě.

NĚKTERÉ LÉČKY, KTERÉ ČÍHAJÍ NA SAMOZVANÉ VYKLADAČE VÍRY, DÍL II.

Učenci opravují chybná chápání laiků

NĚKTERÉ LÉČKY, KTERÉ ČÍHAJÍ NA SAMOZVANÉ VYKLADAČE VÍRY, DÍL I.

Náboženští učenci mají v islámu mimořádné místo, jsou dědici prorockého poselství a skupinou v rámci muslimské ummy, která celý svůj život zasvětila pátrání po pravdě a přivádění ummy k ní. Skuteční učenci neprahnou po tom, aby byli následováni, nevolají ostatní k tomu, aby se podřídili jejich výkladům, neuzurpují si monopol na pravdu a při svých výkladech se nedopouštějí ohýbání Zjevení tak, aby pasovalo jejich tužbám anebo tužbám těch skupin lidí, kterým se chtějí vlichotit a zalíbit. 

O CHOROBĚ ZVANÉ ZÁVIST, DÍL II.

Závist, nebo touha předehnat?

V hadísu od 'Abdulláha ibn Mes'úda رضي الله عنه Posel Boží صلى الله عليه و سلم praví:

لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا.

O CHOROBĚ ZVANÉ ZÁVIST, DÍL I.

Jistí moudří lidé pravili: „Lidé se dělí na dvě skupiny, na závistivce a na ty, kterým je záviděno. A není žádné přízně, na které by člověku nebylo záviděno.[1]

Proto Vznešený Alláh v Koránu také přikazuje utíkat se:

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ 

před zlem závistníka, když závidí (Felek: 5)

FALEŠNÉ FETWY JAKO PODOBA ANTI-ISLÁMU A LIMITY KONCEPTU ISLAMOFOBIE

LIMIT PRO NAHRAZENÍ ZAMEŠKANÝCH DNÍ POVINNÉHO RAMADÁNSKÉHO PŮSTU

OTÁZKA: Dokdy musí ten, kdo z oprávněných důvodů odložil půst, nahradit zameškané dni ramadánského povinného půstu?

ODPOVĚĎ:

MĚSÍC, KDY SE SKUTKY LIDÍ ZVEDAJÍ K PÁNU VŠECH SVĚTŮ

Usáma ibn Zejd رضي الله عنه vyprávěl, že se Posla Božího صلى الله عليه و سلم dotázal: „Posle Boží, neviděl jsem tě postit se jiný měsíc tolik, jako se postíš v Ša'bánu.“ Prorok صلى الله عليه و سلم odvětil:

ذَلِكَ شَهْرٌ يَغْفُلُ النَّاسُ عَنْهُ بَيْنَ رَجَبٍ وَرَمَضَانَ وَهُوَ شَهْرٌ تُرْفَعُ فِيهِ الأَعْمَالُ إِلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ .

ZBOŽNÍ PŘEDKOVÉ V PAMĚTI LIDÍ: VZPOMÍNKA NA HASANA AL-BASRÍHO

Chálid ibn Safwán potkal emíra Meslemu ibn 'Abdulmelika. Meslema byl rozčarovaný z lidí okolo sebe a tak se Chálida zeptal: „Chálide, zprav mne, jaký byl Hasan al-Basrí? Domnívám se totiž, že právě ty jsi ho poznal tak, jako nikdo jiný.“

ŠEJCH 'ABDUL'AZÍZ IBN BÁZ O NÁPRAVĚ SOUČASNÝCH SPOLEČNOSTÍ, DÍL II.

Druhý základ: Dosvědčit, že Muhammed صلى الله عليه و سلم je Posel Boží