MEZI VÍROU NA JEDNÉ STRANĚ A NEVÍROU NA STRANĚ DRUHÉ JE MODLITBA

Džábir ibn 'Abdilláh رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاَةِ

Věru mezi mužem a mezi modloslužebnictvím a nevírou je zanechání modlitby.[1]

NĚKOLIK RAD, JAK ČELIT ROZKOLŮM A POKUŠENÍM

Vznešený Alláh pravil:

وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

A zaštiťte se před pokušením, jež nepostihuje výlučně jen ty, kdož z vás jsou nespravedliví! A vězte, že Bůh je strašný ve svém trestání! (Anfál: 25)

KORÁNSKÝ VERŠ LEPŠÍ, NEŽLI TISÍC VERŠŮ JINÝCH

‘Irbád ibn Sárija رضي الله عنه vyprávěl, že Posel صلى الله عليه وسلم poté, co recitoval súry zvané  المسبحات al-Musabbihát a vyjmenoval je, pravil:

إن فيهن آية خير من ألف آية

Věru v nich je verš, lepší než tisíc veršů.[1]

DOBRODINÍ BOŽÍ ZJEVNÉ I SKRYTÉ PODLE IMÁMA AL-BEGHAWÍHO

Vznešený Alláh pravil:

أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّـهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً

Což nevidíte, že Bůh vám podmanil vše, co je na nebesích a na zemi, a že zahrnul vás dobrodiním Svým zjevným i skrytým? (Lukmán: 20)

PRAVIDLA A ETIKETA PÁTKU A PÁTEČNÍ MODLITBY NAPŘÍČ KORÁNEM A SUNNOU

Chvála Alláhu, který učinil pátek pánem dní, ustavil ho muslimům jako svátek a učinil ze společné modlitby v tento den veledůležitou povinnost, velkolepou manifestaci víry a vznešený symbol islámu. Požehnání a mír budiž s Poslem Božím صلى الله عليه و سلم, jenž nás zpravil o hodnotě pátečního dne a společné modlitby v tento den.

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

VAZBA MEZI PROSBOU O ODPUŠTĚNÍ A NEPŘIDRUŽOVÁNÍM NIKOHO K ALLÁHU

Vznešený Alláh pravil:

إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّـهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا

ISLÁMEM ZAKÁZANÉ ZPŮSOBY OBCHODOVÁNÍ

PROROK صلى الله عليه و سلم A PROSTÝ BEDUÍN

Anas ibn Málik رضي الله عنه vyprávěl:

O DROBNÝCH PROHŘEŠCÍCH A NEVYHNUTELNÉM PODÍLU ZE SMILSTVA

Vznešený Alláh pravil:

وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ

PODSTATA DOBRÉHO A HŘÍŠNÉHO KONÁNÍ

An-Newwás ibn Sem'án رضي الله عنه vyprávěl, že se tázal Posla Božího صلى الله عليه و سلم na konání dobra (arab. البر al-birr) a na hřích (arab. الإثم al-ism), načež mu odpověděl:

الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِك، وَكَرِهْت أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ.