O SPOLEČENSKÉ ZDRŽENLIVOSTI V ČASECH ROZKOLŮ A NEJEDNOTY, DÍL II.

Tematika tohoto hadísu v kontextu autentického islámského učení

O SPOLEČENSKÉ ZDRŽENLIVOSTI V ČASECH ROZKOLŮ A NEJEDNOTY, DÍL I.

Abú Zerr al-Ghifárí رضي الله عنه vypráví, že ho Posel Boží صلى الله عليه و سلم oslovil:

‏ يَا أَبَا ذَرٍّ!

Ó Abú Zerre!

Abú Zerr řekl: „Zde jsem, k tvým službám a tvé radosti, Posle Boží!“ Potom k němu pronesl řeč, v níž mimo jiné řekl:

‏ كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أَصَابَ النَّاسَ مَوْتٌ يَكُونُ الْبَيْتُ فِيهِ بِالْوَصِيفِ ؟

RAMADÁN 1441 HIDŽRY - 2020 KŘ. ÉRY

Ústředí muslimských obcí v ČR vyhlásilo ve čtvrtek 29. Ša'bánu 1441 po hidžře (23. dubna 2020 kř. éry) začátek letošního Ramadánu po západu slunce dnešního dne, prvním postním dnem bude tedy už pátek 24. dubna 2020, inšalláh. 

OKAMŽIK, KDY OBYVATELÉ RÁJE POCÍTÍ STRACH A OBYVATELÉ PEKLA RADOST

Vznešený Alláh řekl o obyvatelích pekla:

يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ   

„Budou si přát, aby mohli vyjít z ohně pekelného, avšak nikdy z něj nevyjdou, neboť je očekává trest trvalý.“ (Máida:37)

Zatímco o obyvatelích ráje řekl:

ZDRAVOTNICTVÍ PŘED TISÍCI LETY: DOPIS MLADÉHO FRANCOUZSKÉHO PACIENTA Z NEMOCNICE V AL-ANDALÚSU

Ze stavu dnešního zdravotnictví ve většině muslimského světa by nejedno oko nezůstalo suché. Nicméně bývaly doby, kdy muslimské země patřily z hlediska úrovně poskytované zdravotní péče ke světové špičce. Tehdejší Evropa s nimi byla přímo neporovnatelná. Byla to doba, kdy byli příslušníci ummy islámu pionýry světového pokroku a průkopníky na poli vědeckého, kulturně civilizačním i morálním. V této době, někdy před tisíci lety, píše jeden mladík z Paříže svému otci z nemocnice v tehdejším al-Andalúsu, muslimském impériu na Iberském poloostrově.

VYPLAŤ NÁMEZDNÍKA, NEŽ OSCHNE JEHO POT

'Abdulláh ibn Omar رضي الله عنهما vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم přikázal:

أَعْطُوا الأَجِيرَ أَجْرَهُ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ.

Vyplaťte svému námezdníkovi plat ještě dříve, než oschne jeho pot![1]

BUDEŠ-LI SE PÍDIT PO HANBĚ OSTATNÍCH LIDÍ, ZKAZÍŠ JE TÍM

Mu'áwíja ibn Abí Sufján رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمْ ‏!

Věru budeš-li se pídit po hanbě ostatních lidí, úplně či témeř je zkazíš!

PROSBA V ČASECH STRÁDÁNÍ: PROROKŮV صلى الله عليه و سلم LÉK NA TĚŽKÉ ČASY

Šemsuddín Muhammed Ibn al-Kajjim al-Džewzíja řekl:

„V Musnedu Ahmeda ibn Hanbel stojí, že Prorok صلى الله عليه و سلم pravil:

مَا مِنْ أَحَدٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا أَجَارَهُ اللَّهُ فِي مُصِيبَتِهِ، وَأَخْلَفَ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا.

MINIMÁLNÍ ROZMĚRY PŘÍNOSU MUSLIMA PRO JEHO OKOLÍ, DÍL II.

Úrovně společenské uvědomělosti podle islámu

MINIMÁLNÍ ROZMĚRY PŘÍNOSU MUSLIMA PRO JEHO OKOLÍ, DÍL I.

Abú Zerr al-Ghifárí رضي الله عنه společník Posla Božího صلى الله عليه و سلم, se dotázal na skutek nějakého člověka, díky němuž může ten někdo vstoupit do Ráje a spasit se před peklem. Posel Boží صلى الله عليه و سلم mu odpověděl:

يُؤْمِنُ بِاللَّهِ.

Ať věří v Alláha.

Abú Zerr se pak zeptal: „A je k této víře ještě třeba i nějakého činu?