POJEM DŽIHÁD A JEHO VÝZNAMOVÉ UNIVERZUM V ARABSKÉM JAZYCE, KORÁNU A SUNNĚ, DÍL V.

Islámský pohled na válečnictví výstižně vykresluje i hadís od 'Abdulláha ibn Abí Awfá رضي الله عنه, který slyšel Proroka صلى الله عليه و سلم říci:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَاسْأَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ

POJEM DŽIHÁD A JEHO VÝZNAMOVÉ UNIVERZUM V ARABSKÉM JAZYCE, KORÁNU A SUNNĚ, DÍL IV.

Co je nezbytné zmínit o džihádu ve smyslu válečnictví

POJEM DŽIHÁD A JEHO VÝZNAMOVÉ UNIVERZUM V ARABSKÉM JAZYCE, KORÁNU A SUNNĚ, DÍL III.

A lakomství se nakonec obrátí proti svým nositelům:

وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّـهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّـهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

POJEM DŽIHÁD A JEHO VÝZNAMOVÉ UNIVERZUM V ARABSKÉM JAZYCE, KORÁNU A SUNNĚ, DÍL II.

Podle al-Cházina a Ibn Abí Hátima ty koránské odvolávky na džihád, které nejsou nijak explicitní, odkazují na boj proti sobě samému a špatnostem vlastního ega, úsilí o dodržování náboženských předpisů, získávání náboženské nauky, výuku a argumentaci, následování Sunny a poslušnost vůči Božímu příkazu, či výzvy druhých k přijetí islámu. [1]

POJEM DŽIHÁD A JEHO VÝZNAMOVÉ UNIVERZUM V ARABSKÉM JAZYCE, KORÁNU A SUNNĚ, DÍL I.

Džihád je v diskursu o islámu jedním z nejchytlavějších témat a zároveň je tento pojem, zejména díky špatné mediální prezentaci, jedním z nejméně pochopených termínů v současném veřejném diskursu o islámu.

VYSVĚTLENÍ HADÍSU O ODMĚNÁCH MUDŽTEHIDŮ

'Amr ibnu l-'Ás رضي الله عنه pravil: „Slyšel jsem Posla Božího صلى الله عليه وسلم říci:

إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ ‏.

VYSVĚTLENÍ ŠESTI PRÁV MUSLIMA NA MUSLIMOVI PODLE AS-SAN'ÁNÍHO

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ: إذَا لَقِيته فَسَلِّمْ عَلَيْهِ، وَإِذَا دَعَاك فَأَجِبْهُ، وَإِذَا اسْتَنْصَحَك فَانْصَحْهُ، وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ فَشَمِّتْهُ، وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْهُ، وَإِذَا مَاتَ فَاتَّبِعْهُ.

ZÁKAZ, ABY SI DVA ŠEPTALI V PŘÍTOMNOSTI TŘETÍHO

Od 'Abdulláha ibn Mes'úda رضي الله عنه se uvádí, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الآخَرِ حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ مِنْ أَجْلِ أَنْ يُحْزِنَهُ

PŘÍČINY TRESTU BOŽÍHO NAPŘÍČ KORÁNEM

Lidé! Alláh dal každému ze Svých stvoření za povinnost poslouchat Jeho a Jeho Posly, mír s nimi všemi, v každé době a na každém místě, stejně jako jim zakázal protivit se Alláhu a Poslu Jeho صلى الله عليه و سلم.

Vznešený Alláh pravil:

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ

MANŽELSKÁ ETIKA V ISLÁMU ANEB ONY JSOU ODĚVEM PRO VÁS A VY JSTE ODĚVEM PRO NĚ