O padnutí na tvář

a person kneeling down on a rug in a room

بسم الله الرحمن الرحيم

Chvála Alláhu, jen Jeho uctíváme a jen jeho o pomoc a o vedení správnou cestou žádáme. Dosvědčuji, že není božstva kromě Alláha Jediného, který nemá společníka a dosvědčuji, že Muhammed صلى الله عليه و سلم je jeho služebníkem a poslem, pravdomluvným a důvěryhodným. Vybízejme sebe i druhé k bohabojnosti, dodržování všech pilířů islámu, náboženských povinností a ubírejme se přímou a správnou cestou. Věru nejlepším slovem je slovo Boží, nejlepším vedením cesta Jeho milovaného Muhammeda a nejhorší věcí jsou inovace vnesené do náboženství, protože každá novota je zhoubnou inovací a každá zhoubná inovace končí v Pekelném Ohni.

Vznešený Alláh praví:

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَـٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّـهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

Vy, kteří věříte! Bojte se Boha a mluvte slova přímá! Bůh pak pro vás zlepší skutky vaše a odpustí vám hříchy vaše. A kdo poslouchá Boha a posla Jeho, ten již dosáhl úspěchu nesmírného.” (Ahzáb: 70-71)

Milí bratři v Islámu!

Vznešený Alláh praví:

‏ وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

A Bohu se klaní vše, co na nebesích je i na zemi, zvíře každé i andělé pýchy prostí.” (Nahl: 49)

A také:

‏ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

Což jsi neviděl, že před Bohem padají na zem ti, kdož na nebesích jsou i na zemi, a také slunce a měsíc, hvězdy a hory, stromy a zvířata a mnoho lidí? Však nad mnohými z nich se trest uskuteční, neboť kým Bůh opovrhl, tomu nebudou pocty prokazovány. A Bůh věru učiní vše, co chce.“ (Hadždž: 18)

Kdo padá před Stvořitelem na sedždu, připojuje se k andělům, protože podle hadísu Abú Zerra رضي الله عنه Posel Boží صلى الله عليه وسلم říká:

إِنِّي أَرَى مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ أَطَّتِ السَّمَاءُ، وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ

Věru vidím i to, co vy nevidíte a slyším i to, co vy neslyšíte. Nebe úpí a má proč úpět. Není na něm místečka na čtyři prsty, aniž by na něm anděl nespouštěl své čelo padaje na tvář před Alláhem.1

Kdo padá před Alláhem na sedždu, je jako Boží Proroci, mír s nimi, nejvybranější synové lidstva napříč dějinami, neboť Alláh praví:

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا

A toto jsou ti, jež Bůh svou přízní vyznamenal: proroci z potomstva Adamova, z těch, které jsme s Noem zachránili, z potomstva Abrahamova a Izraelova a z těch, které jsme vyvolili a správnou cestou vedli. A když jim znamení Milostiplného přednášena byla, tváří na zem padali a s pláčem.“ (Merjem: 58)

Takový je skutečným věřícím, protože Alláh je definoval následovně:

إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

Ve znamení Naše pak věří jedině ti, kdož při zmínce o nich na zem padají klaníce se a chválu Pána svého slaví, aniž jsou domýšliví.“ (Sedžda: 15)

Sedžda je poznávacím znamením nejvěrnějších služebníků i podle předchozích zjevení:

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ

Muhammad je posel Boží; a ti, kdož jsou s ním, nesmlouvaví jsou vůči nevěřícím, však laskaví mezi sebou. A vidíš je při modlitbě se sklánět a padat na tváře v úsilí po přízni a zalíbení Božím. A známky jejich jsou na tvářích jejich od častého padání na tvář.“ (Feth: 29)

Alláh tímto vyzkoušel Svá stvoření padnutím na tvář a ti, kteří před ním na sedždu nepadnou, jsou jako prokletý Iblís, o němž Alláh říká:

وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ

A vskutku jsme vás stvořili a potom jsme vám podobu dali a posléze jsme k andělům pravili: “Padněte na zem před Adamem!” A padli všichni před ním kromě Iblíse, jenž nebyl mezi těmi, kdož na tvář padli.“ (A’ráf: 11)

Abú Hurejra رضي الله عنه vypráví, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:

إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي يَقُولُ يَا وَيْلَهُ – وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ يَا وَيْلِي – أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ

Když syn Adamův odrecituje verš sedždy a padne na tvář, šejtán se od něj oddělí a pláče. Říká: „Ó běda mu!“ – či dle Abú Kurejbova podání – „Ó běda mě, synu Adamovu bylo přikázáno padnout na tvář a on padl a obdrží Ráj, zatímco já jsem odmítl a obdržím Oheň!2

Sedžda pomůže, i kdybychom se – ať nás Alláh před tím ochrání – dostali do pekelného ohně, protože Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl od Posla Božího صلى الله عليه وسلم, že Alláh nařídí andělům vyvést z Pekla každého, v jehož srdci bude alespoň částečka víry:

فَيَعْرِفُونَهُمْ فِي النَّارِ يَعْرِفُونَهُمْ بِأَثَرِ السُّجُودِ تَأْكُلُ النَّارُ مِنِ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ ‏.

Oni je pak v Ohni poznají. Poznají je podle stop padání na tvář. Oheň pozře ze syna Adamova vše, krom stop po padnutí na tvář. Alláh Ohni zakázal, aby pozřel stopy na těle po padnutí na tvář.3

Toto vše a mnoho dalšího jsou důvody Božího příkazu:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Vy, kteří věříte! Klaňte se, padejte na zem a uctívejte Pána svého! Konejte dobré, snad uspějete!“ (Hadždž: 77)

Padněme proto před naším Pánem Jediným Nejvyšším na tváře a oslavujme Ho, dokud nám umožňuje tak učinit, neboť Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:

لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Nenastoupí Hodina, dokud se jediné padnutí na tvář nestane lepším, než celý tento svět a vše, co je v něm!4

Vznešený Alláh praví ohledně Soudného Dne:

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ‎﴿٤٢﴾‏ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ‎﴿٤٣﴾‏

V den, kdy Lýtko bude obnaženo a oni výzvu dostanou, aby na zem padli, a schopni toho nebudou. A hanba na ně padne a zraky ponížením sklopí: vždyť k padnutí na zem vyzváni byli, když ještě v bezpečí na zemi žili.“ (Kalem: 42-43)

Abú Sa’íd رضي الله عنه vypráví, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:

يَكْشِفُ رَبُّنَا عَنْ سَاقِهِ فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ فِي الدُّنْيَا رِئَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ لِيَسْجُدَ فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا

Pán Náš odhalí Své Lýtko, načež každý věřící muž i žena před ním padne na tvář. Zůstanou jen ti, kteří na tomto světě padali na tvář jen z předstírání a pro dobrou pověst. Budou chtít padnout také, ale jejich záda srostou v jedinou kost!5

(…)

Služebníci Boží!

Vznešený Alláh praví:

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ

Ty však chválu Pána svého oslavuj a buď mezi těmi, kdož na tvář padají.“ (Hidžr: 98)

Je nám přikázáno kleknout nejníže, dotknout se tváří, tou nejvznešenější částí nás samých, podle které jsme poznáni od jiných, samé země a přitom oslavovat našeho Pána jako Nejvyššího nad námi na Svém Trůnu, nad Něhož není nikoho mocnějšího, abychom se Mu přiblížili, hned poté, co nám bylo nařízeno přednášet Jeho zjevení, bez ohledu na toho, kdo tak učinit odmítá:

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب

Však pozor, neposlouchej ho, leč padni na tvář svou a k Bohu se přibliž!“ (‘Alek: 19)

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:

أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ

Nejblíže se služebník ke svému Pánu dostává, když je na sedždě, proto tehdy pronášejte co nejvíce proseb.6

Obraťme tedy naše tváře ke kible v tento požehnaný den, padněme Alláhu na sedždu a prosme o cokoli z Jeho dobrodiní tohoto i onoho světa. Věru náš Pán, řešení našich problémů i splnění našich proseb je od nás tak daleko, jako je daleko naše čelo od země.

Všemohoucí Pane, obdař nás hojným padáním na tvář na tomto světě a výsostnou odměnou na světě onom! Ámín!

  1. Zaznamenal at-Tirmizí v Sunenu, hadís č. 2312 jako hasan gharíb a toto je jeho verze; Ibn Mádža v Sunenu, hadís č. 4190; Ahmed v Musnedu, hadís č. 21516; al-Hákim v Mustedreku, hadís č. 8952. Jako hasan ho doložil al-Albání v Sahíhu l-Džámi’, hadís č. 2449.
  2. Zaznamenal Muslim v Sahíhu, hadís č. 81.
  3. Muttefekun ‘alejhi. Zaznamenali al-Buchárí v Sahíhu, hadís č. 7437; a Muslim v Sahíhu, hadís č. 182.
  4. Zaznamenali Ibn Hibbán v Sahíhu, hadís č. 6779. Jako sahíh ho doložil Šu’ajb al-Arnáút v Techrídžu Sahíhi Ibni Hibbán, 15/183.
  5. Zaznamenal al-Buchárí v Sahíhu, hadís č. 4919.
  6. Zaznamenal Muslim v Sahíhu, hadís č. 482.