بسم الله الرحمان الرحيم
Chvála Alláhu, jen Jeho uctíváme a jen jeho o pomoc a o vedení správnou cestou žádáme. Dosvědčuji, že není božstva kromě Alláha Jediného, který nemá společníka a dosvědčuji, že Muhammed صلى الله عليه و سلم je jeho služebníkem a poslem, pravdomluvným a důvěryhodným. Vybízejme sebe i druhé k bohabojnosti, dodržování všech pilířů islámu, náboženských povinností a ubírejme se přímou a správnou cestou. Věru nejlepším slovem je slovo Boží, nejlepším vedením cesta Jeho milovaného Muhammeda a nejhorší věcí jsou inovace vnesené do náboženství, protože každá novota je bludem a každý blud skončí v Pekelném Ohni.
Alláh Vznešený pravil:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
„Lidé, bojte se Pána svého, jenž stvořil vás z bytosti jediné a stvořil z ní manželku její a rozmnožil je oba v množství velké mužů i žen. A bojte se Boha, v Jehož jménu se vzájemně prosíte, a dbejte na pravidla o pokrevních svazcích, neboť Bůh zajisté nad vámi je pozorovatelem.” (Nisá´: 1)
Milí bratři v islámu!
Vznešený Alláh praví jazykem Músá, mír s ním:
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ
„Lide můj! Vstupte do svaté země, kterou vám Bůh zaslíbil, a neobracejte kroky své, abyste se neobrátili v ty, kdož ztrátu utrpí!“ (Máida: 21)
Vznešený Korán a jasná Sunna Božího Posla صلى الله عليه وسلم uvádí mnoho specifik jeruzalémské mešity al-Aksá a Svaté Země Palestiny, na které žádný muslim nikdy nesmí zapomenout. Alláh o Palestině hovoří ve spojitosti s dávnými proroky, mír s nimi všemi, takto:
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
„A zachránili jsme jeho i Lota vedouce je do země, již jsme pro lidstvo celé požehnali.“ (Anbijá´: 71)
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
„A učinili jsme syna Mariina i matku jeho znameními a poskytli jsme jim útulek na výšině bezpečné, s pramenem vody hojné.“ (Mu´minún: 50)
Mešita al-Aksá je jednou ze tří Alláhem vyvolených mešit na zemi. Abú Hurejra رضي الله عنه vypráví, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:
لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم وَمَسْجِدِ الأَقْصَى
„Nepodnikají se cesty cíleně do žádné mešity, kromě tří – Mešity Posvátné (tj. v Mekce), mešity Posla Božího صلى الله عليه وسلم a Mešity al-Aksá.“1
Mešita al-Aksá byla místem, odkud začala Noční cesta Božího Poslaصلى الله عليه وسلم:
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
„Sláva tomu, jenž za noci přenesl služebníka Svého z Posvátné mešity do mešity nejvzdálenější, jejíž okolí jsme požehnali, abychom mu ukázali některá Svá znamení. A On věru slyšící je a jasnozřivý.“ (Isrá: 1)
Al-Aksá byla také prvním modlitebním směrem (arab. قبلة kibla) muslimů v době Posla Božího صلى الله عليه وسلم. Al-Berá´ ibn Ázib رضي الله عنه vypráví, že se tímto směrem Posel Boží صلى الله عليه وسلم modlil šestnáct či sedmnáct měsíců, než byla kibla změněna na směr ke Ka’bě.2
Je to druhé místo na zemi zasvěcené uctívání výhradně Vznešeného Alláha, který nemá společníka. Abú Zerr رضي الله عنه se Posla Božího صلى الله عليه وسلم zeptal: „Posle Boží, která mešita byla zbudována nejdříve?“ Posel Boží صلى الله عليه وسلم odpověděl:
الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ
„Mešita Posvátná.“
„A která byla zbudována po ní?“ zeptal se dále Abú Zerr a Posel Boží صلى الله عليه وسلم mu odpověděl:
ثُمَّ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى
„Potom Mešita al-Aksá.“
„Kolik roků uplynulo mezi nimi?“ zeptal se Abú Zerr. A Posel Boží صلى الله عليه وسلم mu odpovděl:
أَرْبَعُونَ
„Čtyřicet.“
Načež dodal:
حَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ فَصَلِّ، وَالأَرْضُ لَكَ مَسْجِدٌ
„Kdekoli tě zastihne čas modlitby, pomodli se, celá zem je pro tebe modlitebnou.“3
Kdo do této mešity vstoupí a pomodlí se v ní, odejde odsud čist od hříchů. ‘Abdulláh ibn Amr رضي الله عنهما vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:
لَمَّا فَرَغَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ مِنْ بِنَاءِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سَأَلَ اللَّهَ ثَلاَثًا حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ وَمُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ وَأَلاَّ يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ أَحَدٌ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ فِيهِ إِلاَّ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
„Když Sulejmán, syn Dáwuda dokončil výstavbu Jeruzaléma, prosil Alláha o trojí: o souzení v souladu s Božím rozsudkem, o královskou moc, která nebude dána nikomu po něm a o to, aby nebylo nikoho, kdo by vstoupil do mešity al-Aksá jen s úmyslem se v ní pomodlit, aniž by odsud neodešel čist od hříchu tak, jako v den, kdy ho matka porodila.“ A potom Posel Boží صلى الله عليه وسلم dodal:
أَمَّا اثْنَتَانِ فَقَدْ أُعْطِيَهُمَا وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أُعْطِيَ الثَّالِثَةَ
„První dvě mu Alláh daroval a já doufám, že mu splnil i tu třetí.“4
Palestina je součástí země aš-Šámu při východních březích Středozemního moře, země, kterou svými křídly ovívají andělé. Zejd ibn Sábit رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:
طُوبَى لِلشَّأْمِ
„Blahoslaven budiž aš-Šám!“
„A proč je tomu tak?“ zeptali se přítomní, načež jim odpověděl:
لأَنَّ مَلاَئِكَةَ الرَّحْمَنِ بَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهَا
„Protože nad ním andělé Milostiplného rozprostírají svá křídla.“5
Tato oblast bude centrem posledního chalífátu na zemském povrchu před koncem dní.Posel Boží صلى الله عليه وسلم položil ruku na hlavu ‘Abdulláha ibn Hawály رضي الله عنه z Himsu a řekl:
يَا ابْنَ حَوَالَةَ إِذَا رَأَيْتَ الْخِلاَفَةَ قَدْ نَزَلَتْ أَرْضَ الْمُقَدَّسَةِ فَقَدْ دَنَتِ الزَّلاَزِلُ وَالْبَلاَبِلُ وَالأُمُورُ الْعِظَامُ، وَالسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنَ النَّاسِ مِنْ يَدِي هَذِهِ مِنْ رَأْسِكَ
„Ó Ibn Hawálo! Až uvidíš chalífát sestoupit do Svaté Země, to už se přiblížila zemětřesení, kataklyzmata a velkolepé události. Hodina bude v ten den lidem blíže, nežli je tato má ruka tvé hlavě!“6
Palestina bude také místem shromáždění před posledním soudem, shodně slovům Božím:
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
„A naslouchej dni, kdy hlasatel zavolá z místa blízkého.“ (Káf: 41)
(…)
Služebníci Boží!
Vznešený Alláh praví:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
„Vy, kteří věříte! Buďte neochvějní a povzbuzujte se k neochvějnosti! Buďte pevní a bojte se Boha – snad budete blažení!“ (Áli ‘Imrán: 200)
Na základě všeho uvedeného se otázka Svaté Země netýká jen určité skupiny muslimů, nejen Palestinců a nejen Arabů, ale celé islámské ummy z titulu naší věrouky. Svoboda v Palestině nezavládne, dokud ochota vystoupit za společný zájem celé ummy nepřevládne nad sobeckými a partikulárními zájmy. A to se nestane bez nápravy naší víry tak, jako neosvobodilo ani Saláhuddínovo vojsko tuto zemi dříve, než muslimové napravili svou víru. Palestinu není možno osvobodit jinak, nežli pod zástavou tewhídu, šarí’atského režimu a skrze džihád na cestě Boží. Pošpinění a znesvěcení, kterému vystavují tento kousek země prokletí následovníci těch, co vraždili proroky a spravedlivé, je věc předpovězená. Co bylo silou odňato, bude silou vráceno a kdo meč tasí, mečem zhnyne. Bude jim učiněna přítrž, shodně slovům Božím:
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
„A prohlásil tehdy Pán tvůj, že proti nim vyšle ty, kdož trestat je budou mukami nejhoršími až do dne zmrtvýchvstání. A Pán tvůj je věru rychlý v trestání a věru On je i odpouštějící, slitovný.“ (A’ráf: 167)
Prosím Vznešeného Alláha, aby pomohl mudžáhidům bojujícím v Palestině i celém Šámu, osvobodil Svatou zemi z rukou prokletých sionistických okupantů a navrátil ji muslimům. Všemohoucí Bože, uštědři sionistům porážku tak, jako jsi ji uštědřil mnoha jiným nepřátelům Tvé víry a Tvého lidu! Ámín!
- Muttefekun ‘alejhi, zaznamenali al-Buchárí v Sahíhu, hadís č. 1189; Muslim v Sahíhu, hadís č. 1397.
- Hadís o tom je muttefekun ‘alejhi, zaznamenali ho al-Buchárí v Sahíhu, hadís č. 4486; a Muslim v Sahíhu, hadís č. 525.
- Muttefekun ‘alejhi. Zaznamenali al-Buchárí v Sahíhu, hadís č. 3425; a Muslim v Sahíhu, hadís č. 520.
- Zaznamenali an-Nesáí v Sunenu, hadís č. 693; Ibn Mádža v Sunenu, hadís č. 1408 a toto je jeho verze; a Ahmed v Musnedu, hadís č. 6644. Jako sahíh ho doložil al-Albání v Sahíhu Suneni Ibn Mádža, hadís č.1164.
- Zaznamenali at-Tirmizí v Sunenu, hadís č. 3954 jako hasan gharíb a toto je jeho verze; Ahmed v Musnedu, hadís č. 21606; Ibn Hibbán v Sahíhu, hadís č. 7304; a at-Taberání v al-Kebíru, hadís č. 4934. Jako sahíh ho doložil al-Albání ve Fadíletu š-Šámi we d-Dimešk, hadís č. 1.
- Zaznamenali Abú Dáwúd v Sunenu, hadís č. 2535; Ahmed v Musnedu, hadís č. 22487; a al-Bejhekí v Deláilu n-nubúwa, 6/329. Jako sahíh ho doložil al-Albání v Sahíhu l-Džámi’, hadís č. 7838.