Alláh vznešený řekl:
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلالا بَعِيدًا
Alláh vznešený řekl:
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلالا بَعِيدًا
Což nevidáš ty, kteří tvrdí, že uvěřili v to, co bylo sesláno ti i v to, co bylo sesláno před tebou, jak chtějí, aby jim bylo souzeno před Tághútem, i když je jim přikázáno, že ho mají popřít? A šejtán chce jen to, aby jim dal zbloudit dalekým zblouděním. (Nisá´:60)
A to je příklad použití slova v jednotném čísle.
Řekl vznešený v množném čísle:
وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
A ti, kteří popřeli víru, záštitníky jim jsou Tághútové, vyvádějí je ze světla do temnot. To jsou obyvatelé Ohně a v něm budou věčně. (Bekara:257)
A v ženském rodě:
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِبَادِي
Pro ty, kdož odvrátili se od Taghúta odmítajíce jej uctívat a kajícně se obrátili k Bohu, pro ty je určena zvěst radostná. Oznam tedy zvěst radostnou služebníkům Mým, (Zumer:17)
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ فَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
A vyslali jsme již k národu každému posla, aby hlásal: „Boha uctívejte a Tághútovi se vyhýbejte!“ A byli mezi nimi někteří, jimž Bůh dal vedení, a byli mezi nimi jiní, jimž usouzeno bylo bloudění. Choďte jen po zemi a popatřte, jaký byl konec těch, kdo pokládali to za lživé! (Nahl:36)
A též:
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لأبِيهِ لأسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Vždyť máte nyní příklad překrásný v Abrahamovi a v těch, kdož byli s ním, když pravili lidu svému: „My nemáme odpovědnost za vás a za to, co místo Boha ctíte; my se vás zříkáme a propuklo mezi námi a vámi nepřátelství a nenávist až navěky, dokud neuvěříte v Boha jediného!“ Výjimkou jsou slova Abrahamova otci jeho: „Budu zajisté prosit za tebe o odpuštění, ačkoliv nevládnu pro tebe žádnou mocí u Boha. Pane náš, na Tebe spoléháme a k Tobě se kajícně obracíme a u Tebe je cíl konečný. (Mumtehana:4)
Tághút tedy je:
1. šejtán, vyzývatel k uctívání čehokoli jiného mimo Alláha Vznešeného. Důkazem jsou Jeho slova:
أَلَم أَعهَد إِلَيكُم يا بَني آدَمَ أَن لا تَعبُدُوا الشَّيطانَ ۖ إِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبينٌ
Což jsem vám v úmluvě neuložil, synové Adamovi: neuctívejte satana, jenž vám je nepřítelem zjevným, (JáSín:60)
2. Nespravedlivý soudce, který svévolně mění Boží předpisy. Důkazem jsou Jeho slova: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلالا بَعِيدًا
Což nevidíš ty, kteří tvrdí, že uvěřili v to, co sesláno ti bylo i v to, co bylo sesláno před tebou, jak chtějí, aby jim bylo souzeno před Tághútem, i když je jim přikázáno, že ho mají popřít. A šejtán chce jen to, aby jim dal zbloudit dalekým zblouděním. (Nisá´:60)
3. Ten, kdo soudí podle toho, co nezjevil Alláh. Důkazem jsou Boží slova:
وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
A kdo nesoudí podle toho, co seslal Bůh, to jsou pak nevěřící (Máida:44)
4. Ten, kdo říká, že zná skryté, mimo Alláha. Důkazem jsou slova Boží
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا إِلا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
On jediný zná nepoznatelné a nikoho do svých tajemství nezasvěcuje, kromě těch, jež oblíbil si ze Svých poslů; a před ním i za ním dozorce kráčí, (Džinn:26-27)
5. Ten, kdo je uctíván vedle Alláha a je s tím spokojen. Důkazem jsou slova Vznešeného:
وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
A kdyby někdo z nich řekl: „Já božstvem vedle Něho jsem,“ toho bychom peklem odměnili, neboť takto My nespravedlivé odměňujeme. (Anbijá´:29)
Věz, že člověk se nestává věřícím bez toho, aby popřel víru v tághúta. Důkazem jsou Boží slova:
لا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى لا انْفِصَامَ لَهَا وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Ne budiž nátlaku v náboženství. Již bylo rozlišeno správné směřování od bludu. Kdo pak popřel Tágúta a uvěřil v Boha, uchopil se pevné rukojeti, která se nikdy neutrhne. A Bůh je Slyšící, Znalý. (Bekara:256)
Pravdivé vedení (rušd) je náboženstvím Muhammeda, mír a požehnání s ním. A blud (al-ghajj) je náboženstvím Abú Džehla. A nejsilnější vazbou a pojítkem je šeháda: „Lá iláhe ille Lláh – Není božstva kromě Boha.“ Ta se sestává z jedné negace a jednoho potvrzení. Neguje všechny druhy uctívání každému kromě Alláha Vznešeného a potvrzuje všechny druhy uctívání pouze Alláha Vznešeného, Jediného, Který nemá společníka.[1]
[1] Viz Medžmú’u t-tewhíd, str. 329-330; a ad-Dureru s-senníja, 1/161-163.