Muhammed ibn ‘Abdilwehháb al-Wassábí pravil:
„Závistivých nepřejníků existuje velmi mnoho různých, nicméně k těm hlavním patří těchto osm:
Prvním a největším ze všech je praotec všech džinů, Iblís, nechť ho Alláh prokleje. On je ten první, kdo kdy projevil žárlivost a nepřejícnost a to ještě na nebesích, když na adresu právě stvořeného Adama, praotce lidstva, řekl:
Muhammed ibn ‘Abdilwehháb al-Wassábí pravil:
„Závistivých nepřejníků existuje velmi mnoho různých, nicméně k těm hlavním patří těchto osm:
Prvním a největším ze všech je praotec všech džinů, Iblís, nechť ho Alláh prokleje. On je ten první, kdo kdy projevil žárlivost a nepřejícnost a to ještě na nebesích, když na adresu právě stvořeného Adama, praotce lidstva, řekl:
أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍوَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ
Já lepší jsem než on, mne z ohně jsi stvořil, jeho však jen z hlíny. (A’ráf: 12; Sád: 76)
Druhým je Kábíl (Kain), který zabil svého rodného bratra Hábíla (Ábela). Byl prvním ničemníkem, který se dopustil závisti na povrchu zemském:
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱبْنَىْ ءَادَمَ بِٱلْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانً افَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْـَٔاخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ
A sděl jim podle pravdy příběh dvou synů Adamových, když oba přinášeli oběti; a byla od jednoho z nich obětina přijata, zatím co od druhého nikoliv. I pravil tento: „Věru tě zabiji!“(Máida: 27)
Třetí kategorií jsou závistivci z řad těch potomků Izraele, o nichž Vznešený Alláh zjevuje:
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا
Či závidí těmto lidem to, co jim Bůh dal z přízně Své? Vždyť dali jsme již rodu Abrahamovu Písmo i moudrost a propůjčili jsme jim království mocné. (Nisá´: 54)
Čtvrtou kategorií jsou ti z následovníků předešlých písem, o nichž Vznešený Alláh praví:
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا۟وَٱصْفَحُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّـهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Mnozí z vlastníků Písma by si přáli učinit z vás znovu nevěřící poté, co dostalo se vám víry, ze závisti, jež je v nich, i když se pravda stala již zjevnou. Vymažte a odpusťte jim, pokud nepřijde Bůh s rozkazem Svým – a Bůh věru je mocný nade věcmi všemi. (Bekara: 109)
Pátou kategorií jsou ostatní modloslužebníci, přidružující k Alláhu falešná božstva, které Vznešený Alláh zmiňuje ve verši:
مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلاَ الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَاللّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Ti,kdož nevěří z vlastníků Písma a modloslužebníků, si nepřejí, aby na vás sestoupilo dobrodiní od Pána vašeho. Avšak Bůh vyznamenává milosrdenstvím Svým, koho chce – a Bůh vládcem je přízně nesmírné. (Bekara: 105)
Šestou kategorii tvoří všeobecně proponenti různých věroučných a světonázorových směrů nevíry a bezvěrectví, neboť Vznešený Alláh praví:
وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْفَتَكُونُونَ سَوَاء …
A přáli by si, abyste se stali nevěřícími, jako jsou oni, a abyste byli stejní … (Nisá: 89)
…وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ…
a přáli by si, abyste byli nevěřícími. (Mumtehana: 2)
Sedmou kategorii tvoří pokrytci, kteří se vloudili do řad muslimů. O nich je řečeno:
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَ إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
Když se vás dotkne něco dobrého, zarmucuje je to, ale když vás postihne neštěstí, radují se z toho. Budete-li však trpěliví a bohabojní, neuškodí vám nikterak úklady jejich, neboť Bůh ve vědění Svém objímá vše, co dělají. (Áli ‘Imrán: 120)
A osmou kategorií jsou nepokorní hříšníci mezi muslimy samotnými, kterých příkladem jsou v Koránu bratři proroka Júsufa/Josefa, mír s ním, když řekli:
يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَا أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لِّنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ وَجَآءُ و عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَٱللَّـهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
„Otče náš, odešli jsme, abychom závodili v běhu a nechali jsme Josefa u věcí našich a sežral jej vlk. Ale ty nám neuvěříš, i kdybychom hovořili pravdu.“ A předložili jeho košili, na níž byla krev falešná; i zvolal otec jejich: „Ó nikoliv, to duše vaše vás svedly ve věci té, leč trpělivost je překrásná a u Boha je třeba hledat útěchu před tím, co mi namlouváte.“(Júsuf: 17-18)”
Zdroj: Fetáwá we dureru ‘allámeti l-Jemeni we muftíhá š-šejchi Muhammedin bni ‘Abdilwehhábi l-Wassábí rahimehu lláhu we ghaferelehu: al-Hussádu kesírún we ruúsuhum semáníjetun. <https://www.facebook.com/1571048443175017/posts/1615549232058271/>