Vědy o Sunně

O KAMENI, JENŽ ZČERNAL DÍKY HŘÍCHŮM LIDSTVA

'Abdulláh ibn 'Abbás رضي الله عنهما vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

 نَزَلَ الْحَجَرُ الأَسْوَدُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ فَسَوَّدَتْهُ خَطَايَا بَنِي آدَمَ.

Černý kámen byl seslán z Ráje bílý jako mléko a zčernal díky hříchům spáchaným potomky Adamovými.[1]

HADÍS O SPRÁVNÉ RECITACI KORÁNU

Abú Selema a Abú Hurejra رضي الله عنهما uvádí, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ.

Kdokoli nerecituje Korán zkrášleným hlasem, ten není jedním z nás.

A ve verzi dalších:

... يَجْهَرُ بِهِ ...

O DOBRÝCH A ZLÝCH ZNAMENÍCH

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že slyšel, jak Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ .

Neexistují žádná neblahá znamení a nejlepším z nich je dobrá předzvěst.

Přítomní se zeptali: „A co je to dobrá předzvěst, Posle Boží?“

Odpověděl:

NIKDY NEŘÍKEJ, ŽE TVÉ PROSBY NEBYLY VYSLYŠENY

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ فَلاَ أَوْ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي.

Každý z vás bude vyslyšen, dokud svou prosbu neuspěchá tím, že řekne: „Prosil jsem, ale nebyl jsem vyslyšen.[1]

Podle podání od Abú Sa'ída al-Chudrího رضي الله عنه řekl:

NEPROKLÍNEJ SVOU DOBU, URÁŽÍŠ TÍM PÁNA ČASU

Abú Hurejra رضي الله عنه vypráví, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ!

Vznešený Alláh pravil: „Syn Adamův Mi ubližuje.“ Nadává na čas, ale čas – to jsem Já, to v Mé Ruce jsou všechny věci a to Já překlápím noc v den![1]

KDYŽ SE DVA ROZEJDOU, JE TO VŽDY KVŮLI HŘÍCHU JEDNOHO Z NICH

Anas ibn Málik رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

مَا تَوَادَّ اثْنَانِ فِي اللهِ جَلَّ وَعَزَّ أَوْ فِي الإِسْلاَمِ، فَيُفَرِّقُ بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِذَنْبٍ يُحْدِثُهُ أَحَدُهُمَا‏.‏

AŤ TI ALLÁH DOBREM OPLATÍ

Usáma ibn Zejd رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:

مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ.

Kdokoli z vás, komu bylo učiněno nějaké dobro, řekne tomu, kdo mu ho prokázal: „Ať ti to Alláh dobrem oplatí,“ ten už mu poděkoval shodně svým možnostem dostatečně.[1]

Podle jiné verze:

DOKUD TĚ TRÁPÍ TVÉ ŠPATNÉ A TĚŠÍ TVÉ DOBRÉ SKUTKY, JSI NA SPRÁVNÉ CESTĚ

Abú Músá al-Aš'arí رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم řekl:

 مَن سرَّتهُ حسنتُهُ، وساءتهُ سيِّئتُهُ فَهوَ مؤمنٌ.

Ten, koho těší jeho dobrý skutek a rmoutí jeho špatný skutek, jest věřícím.[1]

NENÍ NA SVĚTĚ ČLOVĚK TEN, ABY SE ZALÍBIL ZCELA VŠEM

'Abdulwehháb ibnu l-Werd slyšel od jistého Medíňana, že Mu'áwíja ibn Abí Sufján رضي الله عنه žádal ve svém dopise matku věřících 'Áišu bint Abí Bekr رضي الله عنهما, aby mu něco stručně poradila. 'Áiša tedy napsala Mu'áwíjovi dopis, v němž mimo jiné uvedla:

Mír s tebou. A potom, slyšela jsem Posla Božího صلى الله عليه و سلم říci:

HADÍSY TVOŘÍCÍ OSU CELÉHO ISLÁMU

Osmán ibn Se'íd vypráví, že Abú 'Ubejd řekl:

Posel Boží صلى الله عليه وسلم shrnul všechny záležitosti onoho světa do jediného výroku:

مَنْ أحدثَ في أمرنا ما ليس منه فهو ردٌّ.